St. Sava Boston Weekly news & updates | |
|
Content:
- Memorial Service for NATO Victims
- Bible Study
- Spring Cleaning
- Pita Making
- Confession
- House Blessing
- Beyond the Peak - Boston Premiere
- The Desanka Maksimovic Choir Concert
- Presanctified Liturgy - March 22
- Kolo Corner - Sunday Luncheon
- Community Corner
- Library
- Schedule of Services
- Schedule of Services for Pascha
- Gospel
|
Садржај:
- Годишњица НАТО бомбардовања
- Веронаука
- Пролећно чишћење
- Прављење пита
- Исповест
- Освећење домова
- Филм "Beyond the Peak"
- Концерт Хора Десанка Максимовић
- Пређеосвећена Литургија - 22. март
- Кутак КСС - Недељни ручак
- Заједнички кутак
- Библиотека
- Распоред Богослужења
- Распоред Богослужења за Васкрс
- Јеванђељe
|
|
*Follow our Facebook page for Live Stream Services/
Пратите све Службе уживo:
| | |
MEMORIAL SERVICE FOR NATO VICTIMS | |
Please join us for a Memorial Service on Friday, March 24th, at 7 pm, right after the Presanctified Liturgy (6 pm), as we mark 24 years since the NATO attack on FR Yugoslavia. | |
|
ГОДИШЊИЦА НАТО БОМБАРДОВАЊА СР ЈУГОСЛАВИЈЕ | |
Позивамо вас да нам се придружите у петак, 24. марта, у 19 ч (Пређеосвећена Литургија у 18 ч), када ћемо одржати помен за све жртве НАТО бомбардовања СР Југославије. | |
|
Bible study for adults / Веронаука за одрасле | |
We will hold Bible study classes for adults on Wednesday evenings during Great Lent. Please join us either in person or via zoom. If you cannot attend in person, please register for zoom participation.
Next class: Wednesday, March 29 at 7 p.m. (1st Vigil - Canon of St. Andrew at 6 p.m.)
Please register for Zoom class:
https://us06web.zoom.us/meeting/register/tZEkdemsrjgiH9bymSJ9VxcB-IV-B2KfP19C
|
Током Великог поста имаћемо веронауку за одрасле средом вече. Придружите нам се од 6 увече у цркви или путем зума. Уколико не можете доћи, региструјте се учешће преко зума.
Следећи час: Среда, 29. март, у 19 ч (Прво Бденије - Велики Канон у 18 ч)
Молимо вас да се региструјете за учешће преко Zoom-a:
https://us06web.zoom.us/meeting/register/tZEkdemsrjgiH9bymSJ9VxcB-IV-B2KfP19C
| |
Click on the cover photo for the entire album | |
Spring Cleaning / Пролећно чишћење | |
Dear Parishioners,
We are organizing a general cleaning of our church, church hall and yard. Please join us on Saturday, April 1, from 9 am till noon. If you can come, please RSVP by sending an email tо parishoffice@stsavaboston.org.
Thank you!
|
Драги парохијани,
У суботу, 1. априла, од 9 ујутру до подне организујемо генерално чишћење наше цркве, црквене сале и дворишта. Ако сте у могућности да се одазовете позиву, молим вас да потврдите ваш долазак слањем електронске поруке на parishoffice@stsavaboston.org.
Хвала!
| |
Pita making / Прављење пита | Easter Luncheon Group is organizing a pita making day on April 1, from 9 am to 1 pm. All volunteers please contact Anita Zilic at zilicanita@gmail.com. |
Група која организује ручак за Васкрс вас позива да помогнете у прављењу пита, 1. априла, од 9 ујутру до 13 ч.
За све информације, молимо вас да се јавите Анити Жилић на zilicanita@gmail.com
| |
During Great Lent, you can schedule confession any weekday, on Saturdays after Vespers, and one hour prior to the Presanctified Liturgies on Wednesdays and Fridays. If unable to come to church on these days, come on Sundays, no later than 8:30 a.m. | |
У току Великог поста се може заказати исповест са свештеником радним даном у било које време, суботом после Вечерње службе, уколико има Вечерње, као и сат времена пре Пређеосвећених Литургија средом и петком. Ако сте далеко и не може ни један од ових термина, можете доћи недељом у 8.30 ујутру. | |
House Blessing / Освећење ваших домова | |
Fr. Aleksandar visits families in their homes for a yearly house blessing until Palm Sunday.
To schedule a time, please contact Fr. Aleksandar at fatheraco@stsavaboston.org or 781-771-2030.
| |
Отац Александар посећује парохијане због освећења ваших домова све до Цветне недеље.
Можете га контактирати на fatheraco@stsavaboston.org или на 781-771-2030, да закажете посету у време које вама највише одговара.
| |
Boston Premiere
Saturday April 1, 2023 at 6:00pm
St. Sava Serbian Orthodox Cathedral Hall
Admission: $20
Children 12 and under: Free
If you love the mountains, the great outdoors, and are a spiritual person, you will certainly love this movie. David, a man on a mission, climbs a mountain in memory of his recently deceased brother. His grief turns to inspiration that would become the first step to a more profound journey. “Beyond the Peak" is a 70-minute award-winning documentary film that follows the journey culminating in an Orthodox Divine Liturgy Service performed at one of the highest mountain elevations in North America.
Get your tickets, and watch the 2-minute trailer here: www.BeyondThePeakFilm.com
(Tickets also available at the door)
| |
Presanctified Liturgy and Lecture on March 22 / Пређеосвећена Литургија и предавање 22. марта | |
On Wednesday, March 22, 2023, on the feast of the Holy 40 Martyred Youths of Sebaste and Holy 42 Martyrs of Momishich, the Liturgy of the Presanctified Gifts was celebrated in the Cathedral of St. Sava in Cambridge. Archpriest Stavrophor Zoran Radovic, from Elizabeth, NJ, served the Liturgy. The Desanka Maksimović Choir responded with Father Aleksandar and Fr. Nicholas Castanas. In the end, Fr. Zoran taught the faithful about the importance of fasting and the cross. A great blessing for all those present was the opportunity to venerate the particles of the holy relics of the Martyrs of Momishich, which Fr. Zoran brought from his church. Dinner was served in the church hall, and Fr. Zoran held a suitable lecture and conversation with the parishioners. We thank everyone who attended and who brought Lenten food. Many thanks to father Zoran and protinica Vesna, who took their time and came to be with us. | |
У среду, 22. марта, 2023. године, на дан када славимо успомену на Светих 40 Мученика Севастијских (Младенци) и 42 Мученика Момишићка, служена је Литургија Пређеосвећених дарова у Саборном храму Св. Сава у Кембриџу. Литургију је служио Протојереј ставрофор Зоран Радовић из Елизабет, Њу Џерзи. За певницом је певао Хор Десанка Максимовић заједно са оцем Александром, а у олтару је помагао о. Николас Кастанас. О. Зоран је на крају поучио верни народ о значају поста и крста. Велики благослов за све присутне је била прилика да се поклоне честицама светих моштију Мученика Момишићких, које је о. Зоран донео из своје цркве. У црквеној сали је послужена вечера, а о. Зоран је одржао прикладно предавање и разговор са парохијанима. Захваљујемо свима који су се одазвали и који су донели посну храну за послужење. Велико хвала оцу Зорану и протиници Весни, који су се пожртвовали и дошли да буду са нама. | |
Click on the cover photo for the entire album | |
Sunday Luncheons Schedule
March - May
| |
THANK YOU to all our volunteers for hosting a lunch. Contact Stanislava at parishoffice@stsavaboston.org with any changes.
ХВАЛА свим волонтерима на организацији недељног ручка. За све промене, молимо вас да контактирате Станиславу на parishoffice@stsavaboston.org.
| |
March 26 | Lent / Post | Desanka Maksimovic Choir |
| April 2 | Lent / Post | Branko Glisovic |
| April 8 | Lazarus Saturday / Vrbica
Lent / Post | Jelena Djelic | Jelena Yeo |
|
| Slavica Krstic | Maja Nikolic | April 9 | Palm Sunday / Cveti | Marija Ilic | Ljiljana Grkovich | April 16 | Pascha / Vaskrs | Anita Zilic | Event Group 2 | April 23 |
| Zvonko Ilic |
| April 30 |
| Slavica Krstic |
| May 7 |
|
|
| May 14 |
| Grachanitsa | Djordje Koldzic | May 21 |
| Ines Cirkic | Brana Grujic | May 28 |
| Nada Sizemore |
| | |
Sunday of St. John Climacus
Then one of the crowd answered and said, “Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit. And wherever it seizes him, it throws him down; he foams at the mouth, gnashes his teeth, and becomes rigid. So I spoke to Your disciples, that they should cast it out, but they could not.” He answered him and said, “O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to Me.” Then they brought him to Him. And when he saw Him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth. So He asked his father, “How long has this been happening to him?” And he said, “From childhood. And often he has thrown him both into the fire and into the water to destroy him. But if You can do anything, have compassion on us and help us.” Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.” Immediately the father of the child cried out and said with tears, “Lord, I believe; help my unbelief!” When Jesus saw that the people came running together, He rebuked the unclean spirit, saying to it: “Deaf and dumb spirit, I command you, come out of him and enter him no more!” Then the spirit cried out, convulsed him greatly, and came out of him. And he became as one dead, so that many said, “He is dead.” But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose. And when He had come into the house, His disciples asked Him privately, “Why could we not cast it out?” So He said to them, “This kind can come out by nothing but prayer and fasting.” Then they departed from there and passed through Galilee, and He did not want anyone to know it. For He taught His disciples and said to them, “The Son of Man is being betrayed into the hands of men, and they will kill Him. And after He is killed, He will rise the third day.”
Great multitudes followed Him – from Galilee, and from Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.
And seeing the multitudes, He went up on a mountain, and when He was seated His disciples came to Him. Then He opened His mouth and taught them, saying: “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. Blessed are the meek, for they shall inherit the earth. Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be filled. Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. Blessed are the pure in heart, for they shall see God. Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God. Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are you when they revile and persecute you, and say all kinds of evil against you falsely for My sake. Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.
| |
Недеља Средопосна
И одговарајући један од народа рече: Учитељу! Доведох к Теби сина свог у коме је дух неми. И сваки пут кад га ухвати ломи га, и пену баца и шкргуће зубима; и суши се. И рекох ученицима Твојим да га истерају; и не могоше. А Он одговарајући му рече: О роде неверни! Докле ћу с вама бити? Докле ћу вас трпети? Доведите га к мени. И доведоше га к Њему; и кад Га виде одмах га дух стаде ломити; и паднувши на земљу ваљаше се бацајући пену. И упита оца његовог: Колико има времена како му се то догодило? А он рече: Из детињства. И много пута баца га у ватру и у воду да га погуби; него ако шта можеш помози нам, смилуј се на нас. А Исус рече му: Ако можеш веровати: све је могуће ономе који верује. И одмах повикавши отац детињи са сузама говораше: Верујем, Господе! Помози мом неверју. А Исус видећи да се стиче народ, запрети духу нечистом говорећи му: Душе неми и глуви! Ја ти заповедам, изађи из њега и више не улази у њега. И повикавши и изломивши га врло изађе; и учини се као мртав тако да многи говораху: Умре. А Исус узевши га за руку подиже га: и уста. И кад уђе у кућу, питаху Га ученици Његови насамо: Зашто га ми нисмо могли истерати? И рече им: Овај се род ничим не може истерати до молитвом и постом. И изашавши оданде иђаху кроз Галилеју; и не хтеше да ко дозна. Јер учаше ученике своје, и говораше им да ће се Син човечји предати у руке људске, и убиће Га, и пошто Га убију устаће трећи дан.
И за Њим иђаше народа много из Галилеје, и из Десет Градова, и из Јерусалима, и Јудеје, и испреко Јордана.
А кад Он виде народ, попе се на гору, и седе, и приступише Му ученици Његови. И отворивши уста своја учаше их говорећи: Благо сиромашнима духом, јер је њихово царство небеско; Благо онима који плачу, јер ће се утешити; Благо кроткима, јер ће наследити земљу; Благо гладнима и жеднима правде, јер ће се наситити; Благо милостивима, јер ће бити помиловани; Благо онима који су чистог срца, јер ће Бога видети; Благо онима који мир граде, јер ће се синови Божји назвати; Благо прогнанима правде ради, јер је њихово царство небеско. Благо вама ако вас узасрамоте и успрогоне и кажу на вас свакојаке рђаве речи лажући, мене ради. Радујте се и веселите се, јер је велика плата ваша на небесима, јер су тако прогонили пророке пре вас.
| | | | |