St. Sava weekly news & updates
April 19th, 2019
Content:

  • Vrbica/Palm Sunday
  • Partial Scholarship for Shadeland camp
  • Grachanitsa 20th Anniversary Concert and Gala


Additional:

  • Schedule of services for next week
  • Schedule of Services for Pascha
  • Gospel
Садржај:

  • Врбица/Цвети
  • Делимична стипендија за Шејдленд камп
  • 20. годишњица фолклорног ансамбла Грачаница


Додатак:

  • Распоред Богослужења за наредну недељу
  • Распоред Богослужења за Васкрс
  • Јеванђеље
Врбица/Цвети
И ове године имамо ту част да Владика Иринеј буде у нашој парохији за
Врбицу и Цвети.
Субота, 20. април - Врбица - Вечерње са Литијом у 17 часова
Вечера после Литије
Недеља, 21. април - Цвети - Литургија у 9 ујутру
Молимо вас дођите у цркву бар 10 минута пре службе да дочекамо Владику Иринеја. Литија почиње у 5 поподне на Врбицу.
Vrbica/Palm Sunday
We are honored to have
His Grace Bishop Irinej again this year for
Vrbica and Palm Sunday.
Saturday, April 20th - Vrbica - Vrbica Vespers with procession at 5 pm 
Dinner to follow
Sunday, April 21st - Palm Sunday - Liturgy at 9 am.
We are blessed to have His Grace Bishop Irinej with us to celebrate both services, so PLEASE come 10 minutes early!
Vespers with procession starts at 5 pm on Saturday.
Partial Scholarships for Shadeland Camp
Dear parishioners,

As every year, the Kolo Board is very pleased to once again provide partial scholarships for children that are interested in attending the St. Sava Camp at Shadeland, Pennsylvania. Camp begins on July 7th, and runs for four consecutive weeks.
The application for Shadeland camp 2019 has not been posted online yet, but you can register via phone ( 814-587-2627).
If your child is interested in attending this event, please have them write a paragraph as to why they would like to attend and send that to Sylvia Bartel at sylvia_bartel@dfci.harvard.edu no later then May 8th.
Делимична стипендија за Шејдленд камп
Драги парохијани,

Одбор Кола српских сестара и ове године са задовољством додељује делимичну стипендију деци која су заинтересована да похађају Камп Светог Саве у Шејдленду, Пенсилванија. Камп почиње 7. јула, и траје четири узастопне недеље.
Званична апликација још увек није објављена онлајн, али се регистрација може обавити преко телефона, позивом на 814-587-2627.
Ако је ваше дете заинтересовано, молимо вас да напишу параграф о томе зашто би волели да похађају камп, и да га пошаљу Силвији Бартел на sylvia_bartel@dfci.harvard.edu , најкасније до 8. маја, 2019.
Распоред Богослужења зa наредну недељу:

Субота, 20. април - Лазарева субота - Литургија у 9 ујутру
- Врбица - Вечерње са Литијом у 17 часова
Вечера после Литије
Недеља, 21. април - Цвети - Литургија у 9 ујутру
*Погледајте испод распоред Богослужења за Васкрс


Schedule of Services for the next week:

Saturday, April 20th - Lazarus Saturday - Liturgy at 9 am
- Vrbica - Vrbica Vespers with procession at 5 pm 
Dinner to follow
Sunday, April 21st - Palm Sunday - Liturgy at 9 am.
*Please see schedule of Services for Pascha below
Grachanitsa 20th Anniversary Concert and Gala
Please join us for
Grachanitsa Ensemble's 20th Anniversary Concert and Party featuring
Canadian Ensembles
Oplenac and Sloga. 
Saturday, May 18, 2019, 6:00 PM  
Buy your tickets  HERE  today and skip the line at the door! 
Фолклорни ансамбл Грачаница
слави 20 година постојања
свечаним концертом и забавом у суботу, 18. маја, 2019
Гости: фолклорни ансамбли
Опленац и Слога из Канаде. 
Ради избегавања гужве на дан наступа, молимо да карте купите електронски  ОВДЕ .
Цветна недеља

А Исус пре пасхе на шест дана дође у Витанију где беше Лазар што умре, кога подиже из мртвих. Онде Му, пак, зготовише вечеру, и Марта служаше, а и Лазар сеђаше с њим за трпезом; А Марија узевши литру правог нардовог многоценог мира помаза ноге Исусове, и отре косом својом ноге Његове; а кућа се напуни мириса од мира. Онда рече један од ученика Његових, Јуда Симонов Искариотски, који Га после издаде: Зашто се ово миро не продаде за триста гроша и не даде сиромасима? А ово не рече што се стараше за сиромахе, него што беше лупеж, и имаше ковчежић, и ношаше што се меташе у њ. А Исус рече: Не дирајте у њу; она је то дохранила за дан мог погреба; Јер сиромахе свагда имате са собом, а мене немате свагда. Разуме, пак, многи народ из Јудеје да је онде и дођоше не само Исуса ради него и да виде Лазара ког подиже из мртвих. А главари свештенички договорише се да и Лазара убију; Јер многи њега ради иђаху из Јудеје и вероваху Исуса. А сутрадан, многи од народа који беше дошао на празник, чувши да Исус иде у Јерусалим. Узеше гране од финика и изиђоше Му на сусрет, и викаху говорећи: Осана! Благословен који иде у име Господње, цар Израиљев. А Исус нашавши магаре уседе на њ, као што је писано: Не бој се кћери Сионова, ево цар твој иде седећи на магарету. Али ово ученици Његови не разумеше пре: него кад се прослави Исус онда се опоменуше да ово беше за Њега писано, и ово Му учинише. А народ сведочаше који беше пре с Њим кад Лазара изазва из гроба и подиже га из мртвих. Зато Га и срете народ, јер чуше да Он учини ово чудо.
6th Sunday of Lent - Palm Sunday

Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was who had been dead, whom He had raised from the dead. There they made Him a supper; and Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with Him. Then Mary took a pound of very costly oil of spikenard, anointed the feet of Jesus, and wiped His feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the oil. But one of His disciples, Judas Iscariot, Simon’s son, who would betray Him, said,Why was this fragrant oil not sold for three hundred denarii and given to the poor? This he said, not that he cared for the poor, but because he was a thief, and had the money box; and he used to take what was put in it. But Jesus said, “Let her alone; she has kept this for the day of My burial. For the poor you have with you always, but Me you do not have always. ”Now a great many of the Jews knew that He was there; and they came, not for Jesus’ sake only, but that they might also see Lazarus, whom He had raised from the dead. But the chief priests plotted to put Lazarus to death also,because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus. The next day a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,took branches of palm trees and went out to meet Him, and cried out: “Hosanna! ‘Blessed is He who comes in the name of the LORD!’ The King of Israel! ”Then Jesus, when He had found a young donkey, sat on it; as it is written: “Fear not, daughter of Zion; behold, your King is coming, sitting on a donkey’s colt.” His disciples did not understand these things at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about Him and that they had done these things to Him. Therefore the people, who were with Him when He called Lazarus out of his tomb and raised him from the dead, bore witness. For this reason the people also met Him, because they heard that He had done this sign.