National Gazette Questions and Answers

Q: How do we report the number of people helped with cash i.e. rent, electric etc.? There is a reporting section for in-kind activity but not cash.

A: The number of people helped with cash is not captured on the annual report separately, but is reflected in our Visits and Services to People which includes in-kind services. As described in the Annual Report instructions, expenses gathered under the treasurer’s report reflect all funds expended for goods and services provided to those we served, including cash, checks, certificates, bus tickets, and gift cards. The principal method for payment of aid will be check, paid directly to the provider of those goods or services. This also includes the cost of food purchased to stock your food pantry. For those Conferences that operate stores and other Special Works, this includes dollars spent for direct aid to those in need.


Preguntas y Respuestas de la 
Oficina Nacional

P: ¿Cómo informamos la cantidad de personas que recibieron ayuda con dinero en efectivo, es decir, alquiler, luz, etc.? Hay una sección de informes para las actividades en especie, pero no en efectivo.

R: La cantidad de personas a las que se ayudó con efectivo no se registra en el informe anual por separado, sino que se refleja en nuestras Visitas y Servicios a las Personas, que incluyen servicios en especie. Como se describe en las instrucciones del informe anual, los gastos recopilados en el informe del tesorero reflejan todos los fondos gastados en bienes y servicios proporcionados a aquellos a quienes servimos, incluido efectivo, cheques, certificados, boletos de autobús y tarjetas de regalo. El método principal de pago de la ayuda será el cheque, pagado directamente al proveedor de esos bienes o servicios. Esto también incluye el costo de los alimentos comprados para abastecer su despensa de alimentos. Para aquellas Conferencias que operan tiendas y otros Trabajos Especiales, esto incluye dólares gastados para ayuda directa a los necesitados.